dimanche 24 mars 2013

Márai au Salon du Livre 2013



Au Salon du Livre sur le stand de la Hongrie, une table était consacrée à Márai, présentant la plupart de ses oeuvres traduites en français et le récent ouvrage critique "La fortune littéraire de Sándor Márai", ouvrage collectif sous la direction d'András Kányádi, maître de conférences à l'INALCO.







de gauche à droite : Catherine Fay, Gabrielle Napoli et András Kányádi


Une table ronde sur
"L'univers captivant de Sándor Márai" a permis également aux visiteurs du stand de profiter des riches échanges entre
Catherine Fay traductrice de plusieurs romans de Márai et
András Kányádi débats animés par
Gabrielle Napoli docteur en littérature comparée.

lundi 18 mars 2013

Au Salon du Livre 2013

Le Salon du livre 2013 se tient du vendredi 22 mars au lundi 25 mars compris,
à la Porte de Versailles à Paris (information : www.salondulivreparis.com).

Au stand de Hongrie (N° X 70) un programme riche attend tous ceux qui s’intéressent à la littérature, à l’histoire, à l’art, à la langue et à la civilisation hongrois.

Parmi les nombreuses manifestations, deux font référence à Sándor Márai :

 le vendredi 22 mars de 16h à 17h, salle Pégase

Y-a-t-il une vie après Márai ? – Coup de projecteur sur la littérature hongroise

La littérature hongroise a de beaux jours derrière elle en France: après la vague Krúdy, Márai, Bánffy ou Krasznahorkai et le beau succès de Péter Nádas qui va être l’auteur suivant à découvrir ? Quelles sont les pistes à explorer ? Traduction, auteurs, traducteurs, maisons d’édition – état des lieux avec des experts, universitaires et traducteurs.
Table-ronde avec la participation de François Soulages (professeur d’université, Université Paris 8) et Mihály Szegedy-Maszák (professeur d’université, membre de l’Académie des Sciences de Hongrie).
 



 le dimanche 24 mars de 11h à 12h, sur le Stand de Hongrie (No : X 70)

L’univers captivant de Sándor Márai

A l’occasion de la récente parution du recueil d'essais dirigé par András Kányádi sur l’oeuvre de Márai (La Fortune littéraire de Sándor Márai, Éditions des Syrtes 2012) et de celle d’un roman traduit par Catherine Fay (Les étrangers, Albin Michel 2012), les participants évoqueront l’oeuvre du grand romancier hongrois redécouvert par le public français il y a vingt ans.

Table-ronde avec la participation de Catherine Fay (traductrice) et d’András Kányádi (maître de conférences à l’INALCO et rédacteur du recueil La Fortune littéraire de Sándor Márai, 2012). Débat animé par Gabrielle Napoli (docteur en littérature comparée).

vendredi 1 mars 2013

La soirée littéraire à l''Institut Hongrois autour de "La fortune littéraire de Sándor Márai"


Le 13 février a été présenté à l'Institut Hongrois, "La fortune littéraire de Sándor Márai" ouvrage collectif publié récemment par les Editions des Syrtes, qui reprend pour sa majeure partie les contributions qui avaient été présentées à un colloque en avril 2010 dans ce même institut. Jean-Léon Muller enseignant chercheur à l'INALCO auteur d'une des contributions et András Kányádi qui a dirigé la rédaction de l'ouvrage en le complétant d'une introduction particulièrement riche, de repères biographiques et de bibliographies ont présenté l'ouvrage. Ils en ont exposé les différentes parties et les problématiques qui les sous-tendent : de la manière dont l'oeuvre de Márai a été redécouverte et traduite ou retraduite en occident à la fin des années 90, à la position singulière de Márai lui-même, du succès à l'exil avec les difficultés liées aux multiples éditeurs de ses oeuvres jusqu'aux influences qu'il a pu subir ou rechercher à travers des oeuvres d'autres auteurs.
Puis un échange avec le public manifestement acquis à Sándor Márai permit de préciser divers aspects de l'oeuvre et de la personne de l'écrivain.
Une soirée très réussie, dont la deuxième partie, la projection d'un film adapté de la pièce Kaland (Aventure), n'a malheureusement pas pu être présentée, suite à des problèmes techniques, mais l'Institut nous a promis que ce n'était que partie remise.